1.
Son zamanlardaki tek eksiğimiz olan bir dil.
Artık zorunlu olacakmış, böylece sultanahmet civarında gezerken mezar taşlarını okuyabileceğiz ve dünyaya açılacağız.
Elin milleti orion adlı uzay aracı ile mars'a insan gönderirken biz mezar taşı okuyabileceğiz.
5 aralık 2014 00:59
5 aralık 2014 01:06
2.
liselerde zorunlu ders olarak okutulacakmış.
bizi yöneten şahsiyetlerin ağır bir troll olduklarını ve tüm ülkeyi trollediklerini düşünüyorum.
osmanlıca bana ne fayda sağlayacak ya, seçmelide değil zorunlu bide.
banane osmanlıcadan, tarihe ilgi duyan, öğrenmek isteyen öğrensin.
zerre ilgi duymadığım dil.
3.
gece gece insanın aklına bülent ersoy'u getirmiştir. düşünseneniz osmanlıca hocanız bülent ersoy. anam esas duruşa geçer insan. fevkeladenin fevkinde ders anlatır, bilgilendirir.
cüneyt özdemir durur mu hemen osmanlıca haber sunmuş.
türkiyede hala osmanlıca konuşulsaydı üçgen denilen geometrik cismin adını telafuz etmekle ders biterdi ayol. sonuçta zor bi dil. . iyi zamanda okulu bitirmişim. son osmanlı torunları bile fransızca konuşurkken neden osmanlıca anlayamadım. hala konuşulan bi dil olsa eyvallah derim. zaten dil öğrenme konusunda çok yetenekliyiz. allah liseli bebelere yardım etsin.
4.
Yaşamayan bir dilin minicik beyinlere zorla sokulmasının nasıl bir mantığı var anlamıyorum. Dedemin mezar taşı yerine uluslar arası bilim dergilerini okumayı tercih ederim. Ama maalesef yeterli düzeyde İngilizce öğretemedikleri için bu imkansız. Adam gibi fen, matematik öğretmek varken Osmanlıca öyle mi? Valla bu ülkede çocuk yapılmaz.
5.
üniversite bitirmişlerin bile hala -de, -da ayrımından habersiz olduğu; -ki ekini nasıl yazacağını bilemediği, herkez yazan, şarz diye konuşan insanlarla dolu, insanların hala türkçe'yi tam olarak öğrenemediği yerde Osmanlıca'dan önce türkçe'yi güçlendirelim.
bir de yaşamayan bir dili öğrenmenin anlamı nedir? çağı yakalamak yerine, geçmişe takılıp kalmaktır bu. ayrıca osmanlı hanedanı batı normlarında eğitim almıştır hep. fransızca öğrenip konuşmuşlardır. osmanlı da zamanında diline önem verseydi halkın okuma-yazma oranı yüksek olurdu zaten. o dönemde bile dilin okuma-yazma oranı çok düşük. halkımızı bir gecede cahil bıraktılar durumu yalandır yani. zaten halk cahildi.
7 aralık 2014 14:55
7 aralık 2014 14:58
6.
ülkede hepimiz müthiş türkçe konuşuyoruz, yazıyoruz ya bir osmanlıca eksikti dediğimiz dil.
7.
artık pek kullanılmayan farsça'ya benzeyen bir dil. sadece mezar taşlarını okumak için osmanlıca'ya çok ihtiyacımız var evet!
8.
Dil değildir.
illa bir şey olacaksa lehçedir (gizlinot: bu noktada dil bilimine hakim biri aydınlatırsa memnun olrum)
daha çok yüksek zümrenin kullandığı arapça ve farsçadan çokça etkilenmiş türkçedir.
ama kesinlikle dil değildir. (gizlinot: ben şahsen osmanlı türkçesi ifadesini tercih ediyorum)
o dönemde halk tarafından pek kulanılmamıştır. zaten halk edebiyatından çok divan edebiyatında görebilirsiniz. kendi adıma, divan edebiyatı sevdiğim için ben öğrenmek isterim. ama herkese dayatmak gereksizdir.
ve tekrar söylüyorum dil değildir.
not: tepkim konuşma içinde dil denmesine değil, bunu baya baya başka bir dil gibi görenleredir
8 aralık 2014 13:12
8 aralık 2014 22:44
9.
Osmanlının son yıllarında yüksek zümre daha çok fransızca kullanıyordu. Osmanlıca Divanın, din adamlarının kullandığı dildi daha çok.
Ailemde paşalar var. Hala 60 yaşındaki adamların fransızca bilmeden bile olsa "kel alaka eheheehhe" diye eski istanbul(?) esprileri yapma sebebidir fransızca.
Adamlar osmanlı alfabesiyle ya türkçe ya fransızca yazıyormuş. Elimizdeki Birkaç eski defterden biliyoruz. Birkaç kere "aaa bu türkçeden osmanlıcaya daha yakın sanırım" dediğimizde de ezbere yazılan kuran hadis alıntıları çıkmıştı. Adamlar bile son zamanlarında takmamışlar osmanlıcayı. Daha doğrusu farsçayı. O an başkalarının eline geçerse diye anlamalarını zorlaştırmak istediklerinde de osmanlı alfabesiyle fransızca yazmışlar. Ama osmanlıcaya rastlamadık. Egedeki, karadenizdeki farklı deyişlere merak salıp not etmişler, dil geliştirme denemesi adına da türkçe olarak saçmalamışlar.
Ha ama laiklik atatürk tarafından başarıyla gerçekleştirse de fikrin osmanlıdaki dedelerimiz tarafından ortaya atılıp tartışıldığını yoktan sayan malum kişi(ler) de var. Soyları ya zamanında insanları kışkırtıp ayaklandıran, insanların ölmesine sebep olan kahire çıkışlı aç gözlü(çok tanıdık.) şeyhlere gidiyor ya da zaten bir soyları yok. Gerçi derdinin osmanlıca olmadığı da kesin. Dedenizin mezarındaki fatihayı okuyamadığınız için arapça öğrenecekseniz dese daha az yandaş toplardı ama söz konusu osmanlıca olunca milliyetçilere göz kırpmaya çalışıyor aklınca. Kekimi ye, beni yeme.
Eğer derdimiz dedelerimiz olsaydı Kazakistan gibi ders programına göktürk alfabesi koyar, birkaç yıla çift alfabe mi kullansak diye en azından tartışmasını yapardık. Politikacılar haberlerde tek bir kez türkmenlere yer vermeyerek soylarına verdikleri değeri yeterince gösterdiler.
İngilizce bile konuşamayan adamın aklında neler dönüyor ya. Van münüt.
"Dedelerimin defterlerini okuyamıyorum. Fransızca öğretin. :s Osmanlı çok yaşa. :s"
10.
birilerine ticari kapıyı açmıştır yine. ortalık osmanlıca dersi verecek kurslarla doldu. aferin osmanlıdaki sıcak para girişlerini iyi öğrenmişler. bari öss gibi cart curt sınavlarda çıkmasa bu ders.