1.
sevgili (yazar: kitiarauthmatar) ın uktesi.
tanım: bir erkeğin sevgilisine en kötü, en basit hitap şekli. (gizlinot: basit dediğim kolay anlamında basit değil, sığ olan basit ıy ) ya sevgilim de, aşkım de, ama manitam, hatunum deme gerçekten bence çok çirkin, kaba hitaplar ya, bir de kendisine hatun, hatunum denilmesinden hoşlanan kızlarımız var ki o daha beter ben böyle şeylerden hiç hoşlanmadığım için ben mi abarttım diye düşündüm ama yok hala çok çirkin.
EDİT: ÇİFTLERİN BİRBİRLERİNE DİĞER ÇİFTLER ARASINDA DA KULLANILAN HİTAP ŞEKİLLERİYLE HİTAP ETMELERİNDEN HOŞLANMIYORUM, HERKES SEVGİLİSİNE AŞKIM, BİTANEM DİYOR ARTIK KALIPLAŞMIŞ ŞEYLER BUNLAR YUKARIDA AŞKIM DE, SEVGİLİM DE SADECE BİR ÖRNEKTİ. HER SEVGİLİNİZE AŞKIM FALAN DEMEK NE BİLEYİM
ALDIĞIM BİR MESAJDAN SONRA GELEN İKİNCİ EDİT: NERESİNİ SEVMEDİM HATUN KELİMESİNİN? SEVMEDİM, HOŞLANMADIM ASLINDA ÇOK BASİT. BENİM SEVGİLİM BANA GÜZEL GÖZLÜM DERDİ HOŞUMA GİDERDİ, LİSELİ ÇOCUKLARIN SEVGİLİLERİNE HATUNUM FALAN DEDİĞİNİ GÖRDÜM BELKİ ÇOK SIRADANLAŞTIĞI İÇİN BEN SEVEMEDİM, SEVGİLİM BANA İSMİMLE HİTAP ETMESİDE HOŞUMA GİDİYOR, BUNLARI DİYECEĞİNE ADIMLA SESLENSİN (gizlinot: HEM RAFET EL ROMAN GİBİ ADIMLA SESLENDİ DİYE ÜZÜLMEM :d )
5 ağustos 2015 12:38
5 ağustos 2015 15:06
2.
İkisini aynı anda kullanan erkek olduğunu sanmıyorum çünkü hatun ne kadar içten. sahiplenilmiş ve yücelticiyse manita da o kadar cıvık, laubali ve geçicilik hissi veriyor.
3.
Hatun öztürkçe bir kelimedir,kadın anlamına gelir.genellikle hakan eşlerine denirmiş zamanında ama sonradan yaygınlaşmıştır hatta dedelerimizin ninelerimize sesleniş şeklidir,yani anadolu'da da çok yaygın bir hitaptır.herhangi bir kabalığı yada "manita" gibi iticiliği yoktur bence.manita gözümde küfürden bile kötü bir hitap şekli,sanki laf atmak için kullanılacak bir kelimeymiş gibi geliyor bana.
Aynı zamanda bahsi geçen erkek benim sevgilimdir,yalnız manita demiyor tabi hatun diyor.hoş bence ama klişeleşti şimdilerde
4.
Manita kelimesinden kesinlikle hoşlanmıyorum. Karşı cinsi küçük görüyormuş gibi geliyor bana. Hatun kelimesini ise sevgilim bana derse hiç hoşlanmam. Bizim ailede/akrabada erkekler eşlerine hatun/hatunum der hep (gizlinot: uzatarak değil ama hızlı söylüyorlar) bu yüzden de hatun'u evli çiftlere yakıştırıyorum. Zamanında bir arkadaşım vardı 2 günlük sevgilisi "hatunum" derdi kıza. O da mest olurdu resmen. Hayır 2 günde ne hatunluğunu gördüyse artık.
5.
Manita gerçekten itici bir hitap şeklidir. Basit geliyor bana. Fakat hatunda garipsenecek, kötü bulunacak birşey yok..Rahatsızlık duyulacak birşey değil. Öz türkçe bir kelime sonuçta. Birazda evli veya ilişkileri uzun yıllardır süren sevgililere daha uygun sanki.
6.
Ben ikisini de sevmiyorum. Manita bana göre fazla arabesk. Hatunum ise, sanırım kendimi hala çocuk gibi hissettiğimden ağır geliyor. Eski sevgilim bir kere bunu demişti de bana bir daha öyle deme diye özellikle uyarmıştım. Belki evlendiğimde eşim hatunum desin isteyebilirim ama sevgililik Döneminde kabulüm değil.
7.
Dedem evliliklerinin 55. Yılında ananeneme hatun diye seslenirken ben bile mest oluyorum. Bana da bir ömür tek bir adam hatun dese isterim. Ama manita bana da iğrenç geliyor, ne yalan söyleyeyim.
8.
Ben ikisinide sevmiyorum. Yinede bir tercih yapacak olsam "hatun"u secerim. Manitam nedir ya. Hatunda sanki boyle amcalar, dedeler eslerine soylermis gibime geliyor. Benim en cok hosuma giden "yavrum"u kullanmasi.
9.
sevgilisine "madigudim" diyen erkekten bir tık daha iyidir.
10.
bence söyleyiş tarzından söyleyiş tarzına değişiyor. manita kelimesi burada okurken bana itici gelse de sevgilim arada söylediğinde kulağımı hiç tırmalamıyor. kabadayı-sokak ağzıyla söylendiğinde hoş olmayabilir tabi ki.
ama sizi sevdiğini, değer verdiğini size hissettiriyorsa gözleriyle bile, kelimelerin pek bir anlamı yok bence. b.k kafalı bile olur yani :) önemli olan içinin niyeti.
bana sevgisini belli ederek manitam desin, hatunum desin, aşkım desin, b.k kafalım desin alınmam gülerim, sarılır öperim.
(gizlinot: sarılıp öpesim geldi şimdi sjajksdlas)