1.
duyulduğunda insanı ya güldüren ya da sinir eden kelimelerdir. en sık karşılaştıklarım:
eşofman - aşofman, eşortman, aşortman(gizlinot: yuh artık)
börek - böğğrek
şemsiye - şemşiye
oksijen - okşijen(gizlinot: ş konusundaki ısrar neden?)
hakikaten - hakketten
bisküvi - püsküğüt
gazete - gaste
5 ekim 2017 15:56
5 ekim 2017 15:57
2.
şarj yerine şarz yazıp okuyanlar hala olduğu için ben öncelikle oyumu şarjdan yana kullanıyorum.
naylon yerine laylom dendiğini de duydum.
çikolata yerine çukulata
zarafet yerine zerafet de yine başı çekenler arasında.
3.
Hala ülkenin kanayan yarası "herkez" in yazılmadığına şaşırdığım başlık..
4.
Anneannem piercing'e pirincik diyor. Torunu asi olunca böyle kelimeler öğrenmek zorunda kaldı tabi... sjdjdkd
5.
Göz var nizam var değil, göz var izan var
6.
Ananeme tablet aldığımızdan beri dağarcığına yeni kelimeler eklendi: Youtube-yusuf
Tablet-tabilet
Facebook-fesvuk
Daha ekleyeceğim bunlara. uzak kaldım biraz minnoştan, aklıma çok gelmiyor.
5 ekim 2017 21:24
19 aralık 2017 10:58
7.
meydana gelmek diyecekken “meydaaaana gelmek” denilmesine tahammül edemiyorum.
8.
babam ısrarla tecrübe değilde tercübe diyor.
kaç kere düzelttim artık inada bindi asla doğrusunu söylemiyor
9.
Babaların telaffuz hatalarına bir katkı da ben yapayım bari.
Benim babam mümkünatı yok "sekreter" diyemez, ne kadar uyarırsak uyaralım hep "sekneter"dir o :(
Ha bir de depo kelimesini çift p ile "deppo" olarak telaffuzu var ki kulak kanatır, bir süreliğine de olsa hayata küstürür.
10.
annem instagram'a instek diyor. sorduğumda da ben öyle kısalttım dedi. değişiksin anne ya.